- دوبله اول : سینک ویژه | استودیو کوآلیما | پخش از نماوا | قرار گرقته روی فیلم | KeyHamed
- گویندگان : جایگزینی بخشهایی از گویندگی سیما رستگاران (گوئن استیسی) از دوبله کوالیما
▪️جایگزینی بخشهایی از گویندگی کسری کیانی (پیتر بی. پارکر) از دوبله کوالیما
▫️مهدی امینی (جورج استیسی) + (آرون دیویس / پراولر MCU، با بازی دانلد گلاور) + (مترو بومین / مترو اسپایدر) [از دوبله کوالیما]|
{*جایگزینی مهدی امینی جای جورج به هدف سانسور کمتر انجام شده.}
▪️حامد عزیزی (آرون دیویس) [از دوبله کوالیما] + فلشبکها از دوبله کوالیمای قسمت اول
▫️امیررضا قلینژاد (مایلز جی. مورالس / پراولر) [از دوبله کوالیما] + اعمال افکت به صدای پراولر
▪️سعید پورشفیعی (آدریانو تومینو / والچر) [از دوبله کوالیما]
▫️امیرحسین بیگپور (بن رایلی / اسکارلت اسپایدر) [از دوبله آوادیس] {*این کاراکتر در دوبله نماوا به شکل عجیبی دو گوینده دارد. نیمه اول توسط رضا الماسی و نیمه دوم توسط سعید شیخزاده با تیپ گویندگی شده. دیالوگهای کاراکتر از دوبله آوادیس به دلیل اینکه بیشتر حالوهوای شخصیت را حفظ کرده بود جایگزین شد.}
▪️مجتبی فتحاللهی (پیتر پارکرِ زمین-65 / لیزارد) + (مردعنکبوتی مراجعه کننده به تراپیست) [از دوبله کوالیما] + (فلشبک از پیتر پورکر) [از دوبله کوالیمای قسمت اول]
▫️ورژنهای مختلف “جی. جوناه جیمسون” از دوبلههای مختلف برداشته شده:
*تورج مهرزادیان برای سکانس لگویی از دوبله تصویر دنیای هنر فیلم Spider-Man (2002)
*ارسلان جولایی برای زمین-65 از دوبله کوالیما
*محمد بهاریان برای زمین-1610 و زمین-42 از دوبله نماوا
▪️زندهیاد حسین عرفانی (دکتر اختاپوس هولوگرامی; جمله “سلام پیتر”) [از دوبله تصویر دنیای هنر Spider-Man 2 (2004)]
▫️؟؟؟ (پیتر پارکر لگویی) [از دوبله فیلمنت]
▪️بهزاد الماسی (پیتر پارکر / The Spectacular Spider-Man) [از دوبله سورن] {*حفظ راکورد دوبله تصویر دنیای هنر این سریال}
▫️ارسلان جولایی (ایزکیل سیمز / عنکبوتی تراپیست) [از دوبله کوالیما]
▪️مریم شاهرودی (پنی پارکر) [از دوبله کوالیما]
▫️مستانه ریاحی (یوری واتانابی) [از دوبله کوالیما]
▪️کریم بیانی (بیسیم پلیس) [از دوبله کوالیما] + (جمله عابر”اثر بنکسی”) [از دوبله کوالیمای قسمت اول]
▫️؟؟؟ (زنعمو می زمین-65) [از دوبله کوالیما]
▪️یک سری دیالوگهای فرعی و همهمههای محیط از دوبلههای مختلف
▫️برای گوینده نام عناوین و معرفی جهانهای فیلم از دوبلههای مختلف به هدف حفظ مضمون مولتیورس استفاده شده. - دوبله دوم | استودیو رنگین کمان سخن| پخش از گپ فیلم| قرار گرفته روی فیلم
- عوامل : مدیر دوبلاژ: مجید صیادی ، صدابردار: علی مطلق ، مترجم: سیاوش شهبازی ، باند و میکس: آرمان بیگدلی
- گویندگان : امیرمحمد صمصامی (مایلز مورالس)- سحر صحامیان (گوئن استیسی)- شروین قطعهای (میگل اوهارا)- مجید صیادی (اسپات)- شایان شامبیاتی (پدر مایلز)- مریم رادپور (مادر مایلز)- مریم بنایی (جسیکا درو)- مهیار مهرتاش (پیتر بی. پارکر)- محمدعلی جانپناه (مردعنکبوتی هندی)- محمدرضا رادمهر (اسپایدر-پانک)ُ سارا گرجی (اسپایدر-بایت)ُ خشایار معمارزاده (آرون دیویس)ُ- سعید داننده (پدر گوئن)ُ- سعید میری (والچر)ُ- مهدیار زمانیفر (گنکی لی)ُ- نغمه عزیزیپور (لایلا)ُ- مرضیه صدرایی (زنعمو میِ زمین-65)ُ- سحر صدرایی (ویلی)
1
دوبله فارسی فیلم The Gray Man اضافه شد
مشاهده همه
دوبله جذاب فیلم The Gray Man استدیو کوآلیما اضافه شد
1 سال قبل
سلام برام پخش نمیکنه برای سایتتون فیلتر لازمه یا نه
و اینکه پخش انلاین با اشتراکه؟
سلام خیرژ
رایگان هستش
سلام میشه لطفاً با سینگ ویژه دوبله کوالیما رو بزارید
سلام و عرض ادب ضمن خداقوت ممنون میشم بفرمایید فیلم های سایت کلا . سانسو. ر هستند یا خیر ؟؟
سلام
ممنون
خیر بدون حذفیات هستند
وقت بخیر ،
کیفیت خوب هستن یا پرده سینماست فعلا؟🙏
پرده
لینک بالا نمیاره ممنون میشم پیگیری کنید
درست شد